Mpm MSG-01 User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors Mpm MSG-01. MPM MSG-01 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SUSZARKA
DO GRZYBÓW, OWOCÓW,
WARZYW I ZIÓŁ
model: MSG-01
MSG-01 instrukcja.indd 1MSG-01 instrukcja.indd 1 29-01-10 13:44:2529-01-10 13:44:25
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - WARZYW I ZIÓŁ

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGIINSTRUKCJA OBSŁUGISUSZARKA DO GRZYBÓW, OWOCÓW, WARZYW I ZIÓŁmodel: MSG-01 MSG-01 instrukcja.i

Page 2

10CZPOPIS PŘÍSTROJE:1. Víko přístroje s motorkem a vypínačem2. Síta o průměru 28 cm3. Základna sušičky4. Protiskluzové podložky5. Spínač/vypínač sušič

Page 3

11CZnapájecí otvoryPOUŽITÍ SUŠIČKY:1. Síta na sušení potravin umístěte tak, aby bylo zajištěno volné proudění vzduchu.2. Používejte pouze síta, na kt

Page 4

12CZ4. Zeleninu v cedníku umístěte nad vroucí vodu v hrnci a napařujte po dobu 1-2 minut. Poté zchlaďte ve studené vodě a osušte.5. Při napařování ve

Page 5

13CZNáležitá likvidace produktu(Opotřebované elektrické a elektronické přístroje)Označení umístěné na produktu nebo souvisejících s ním textech určuje

Page 6

14GBOPERATION SAFETY INSTRUCTION► Before use, thoroughly read the operation manual..► Extreme care is required in case of children presence in vicinit

Page 7

15GBAPPLIANCE DESCRIPTION1. Appliance lid with the motor and switch.2. Sieves with diameter of 28cm3. Drier base4. Antislip pads5. Drier ON / OFF swit

Page 8

16GBUSE OF DRIER:1. The sieves designed for products to be dried should be positioned in a manner enabling unrestricted air fl ow between them.2. Unles

Page 9

17GBDRYING OF VEGETABLES:1. Thoroughly wash the vegetables.2. Remove all stones, decayed parts etc.3. The vegetables with long cooking time should be

Page 10

18GBTECHNICAL DATA:Power: 250WPower supply: 230VAC network ~50HzLWA= 45 dB Attention!: MPM Product Sp. z o.o. reserves its rights to modify the t

Page 11

19HUBIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ:► A készülék használatba vétele előtt azt a használati utasitást alaposan tanulmányozza.► Tartsa mindig szemmel a be

Page 12

spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI ...3 NÁVOD K OBSLUZE ...

Page 13

20HUA KÉSZÜLÉK LEIRÁSA:1. A készülék fedele motorral és bekapcsolóval2. 28 cm átmérő sziták3. Szárító alja4. Csúszás elleni lábok5. Szárító be/kikapc

Page 14

21HUFIGYELEM!: Ne tegye forró, sőt meleg termékeket a taroló edényekbe tárolás célból.A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA:1. A szárításnak való szitákot ugy állits

Page 15

22HUZÖLDSÉGEK SZÁRÍTÁSA:1. Alaposan mossa ki zöldségeket.2. Távolitsa el magokat, elrontott részeket stb.3. Ezeket a zöldségeket, amelyek hosszább f

Page 16

23HUMŰSZAKI ADATOKErő: 250WFeszültség: 230V 50Hz LWA= 45 dBA készülék szabályos eltávolítása(felhasznált villamos éselektronikai térmék)Jelzés, ami a

Page 17

24RUSУКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:► Перед применением необходимо внимательно прочитать инструкцию по обслу-живанию. ► Соблюдайте

Page 18

25RUSОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА: 1. Крышка устройства вместе с двигателем и включателем. 2. Сита с диаметром 28 см. 3. Основание сушилки.4. Противоскользящ

Page 19

26RUS3. На протяжении первой недели, всегда после высушивания продуктов необходи-мо проверять, нет ли влажности в хранящих их ёмкостях. Если есть так

Page 20

27RUS5. Для того чтобы предотвратить на плодах, предназначенных для сушки, появле-ние коричневого цвета, можно их спрыснуть лимонным или ананасовым с

Page 21

28RUSСУШЕНИЕ ЦВЕТОВ:1. Для сушения лучше всего выбрать цветы, которые еще не полностью распусти-лись. 2. Порезать их на куски. 3. Сушить до момента д

Page 22

29RUSВнимание! Фирма «MPM Product Sp. z o.o.» сохраняет за собой право на введение технических изменений.Правильная ликвидация изделия (использованное

Page 23

3PLWSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA:► Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.► Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobl

Page 24

30SVKPOKYNY TÝKAJÚCE SA BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA:► Pred použitím sa dôkladne oboznámte s návodom na použitie.► Zvýšte pozornosť, keď sa v blízkosti prís

Page 25

31SVKPOPIS PRÍSTROJA:1. Kryt prístroja s pohonom a vypínačom2. Sušiace pláty s priemerom 28 cm3. Podstavec sušičky4. Protišmykové podložky5. Vypínač s

Page 26

32SVKPOUŽITIE SUŠIČKY:1. Sušiace pláty určené na sušenie rozmiestnite tak, aby bolo medzi nimi umožnené slo-bodné prúdenie vzduchu.2. Pokiaľ chcete um

Page 27

33SVKSUŠENIE ZELENINY:1. Zeleninu dôkladne umyte. 2. Odstráňte všetky kôstky, nahnité časti, atď.3. Zeleninu, ktorá si vyžaduje dlhšie varenie pred su

Page 28

34SVKTECHNICKÉ ÚDAJE:Výkon: 250WNapájanie: sieť striedavého prúdu 230V ~50HzLWA= 45 dBSprávna likvidácia výrobku(použité elektrické a elektronické prí

Page 29

35UKRВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА:► Перед застосуванням необхідно уважно прочитати інструкцію з обслуговування. ► Дотримуйтесь особли

Page 30

36UKRОПИС ПРИСТРОЮ:1. Кришка пристрою разом з двигуном і вмикачем. 2. Сита з діаметром 28 см. 3. Підстава сушарки.4. Протиковзкі підкладки. 5. Вми

Page 31

37UKRУвага!: Не можна вкладати в ємкості гарячі або навіть теплі продукти з метою їх зберігання! ЗАСТОСУВАННЯ СУШАРКИ: 1. Сита для компон

Page 32

38UKR3. Розділіть фрукти або гриби на шматочки таким чином, щоб вони вільно уміщали-ся між черговими ситами.4. Необхідно сушити фрукти або гриби для

Page 33

39UKR2. Сита і підставу сушарки рекомендується мити у теплій воді з доповненням не-великої кількості миючого засобу. 3. Скрутні для усунення забру

Page 34

4PLOPIS URZĄDZENIA:1. Pokrywa urządzenia wraz z silnikiem i włącznikiem2. Sita o średnicy 28 cm3. Podstawa suszarki4. Podkładki antypoślizgowe5. Włącz

Page 35

Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobui zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowejfi rmy MPM Product Sp. z .o.o.MSG-01 instrukcj

Page 36

5PL3. W ciągu pierwszego tygodnia po wysuszeniu produktów należy sprawdzać, czy w pojemnikach je przechowujących nie ma wilgoci. Jeżeli jest, oznacz

Page 37

6PLSUSZENIE OWOCÓW I GRZYBÓW:1. Umyj dokładnie owoce lub grzyby.2. Usuń wszystkie pestki, zgniłe części, itp.3. Podziel owoce lub grzyby na kawałki t

Page 38

7CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:1. W celu wyczyszczenia obudowy można przetrzeć ją wilgotną szmatką z dodatkiem niewielkiej ilości detergentu.2. Sita i p

Page 39

8PLPrawidłowe usuwanie produktu(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)Oznaczenie umieszczane na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach

Page 40

9CZPOKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ:► P řed použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze.► V přítomnosti dětí dbejte zvýšené opatrnosti

Comments to this Manuals

No comments